MasteringBahasa.com

, Author

Bahasa Indonesiaは、インドネシアの国語である。 この言語はオーストロネシア語に分類され、またマレー語の標準語でもあります。 7356>

研究によると、インドネシアの人々の約3000万人が第一言語としてバハサインドネシアを話し、1億4000万人以上が第二言語としてバハサを話しています。

言語の起源

インドネシアの文字システムは、1902年にチャールズ-アドリアン-ファン-Ophuijsenによって最初に導入されました。 この文字システムは、後にvan Ophuijsenシステムとして名付けられ、bahasaインドネシアの文字とローマ字綴りの標準となりました。 7356>

オランダ語の綴りと書き方は、oeをuに変えるなど一部変更され、単語の再複製など書き方にも影響を与えた。 1972年、最終的に「完全な綴り」(Ejaan yang Disempurnakan)と呼ばれる綴りや書き方の変更が行われた。 インドネシア語の発音ガイドについてはこちら

Indonesian Alphabets system

多くの人がインドネシア語を習得しやすい言語として認識しています。 これは、インドネシア語が、英語や他の言語でも使用されているラテン文字やルミを使用しているためです。

インドネシアのアルファベットは、わずかな例外を除いて、話される通りに書かれていることを意味します。

文字システム

バハサ・インドネシアは英語と大きく異なります。 ジャワ語の影響が非常に強く、そのため、聴衆や状況に応じて異なるトーンの言語を使用します。 例えば、二人称の「あなた」は、話し手と聞き手がお互いをよく知らない限り、通常、他の参照に置き換えられます。

Bahasa Indonesia writing systemのもう一つの特徴は、この言語には時制がほとんどないことです。 文中に昨日、明日、今夜などの時間表示を使って、話している時間を示す言語です。 また、性別の違いや名詞に続く格の文法もありません。 7356>

文の構造も英語と同様で、主語+動詞+目的語のパタンで構成されています。

例えば、masakという単語は料理を意味しますが、masakan(masak+接尾辞an)は食事、masak-masakan(masakの繰り返しと最後の単語の接尾辞-anは料理をすることを意味します)などを意味することがあります。 このように、接頭辞、接尾辞、接尾辞、繰り返しのある単語は、それぞれ異なる意味を持つことがあるのです。

バハサ・インドネシアの文字システムは、性別や複雑な時制、また文法的な規則もなく、かなり単純なものです。 そのため、外国人はインドネシア語を学びやすい言語だと考えています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。