No Japão, certos números são de sorte e azar. É realmente importante saber esses números porque se você não o fizer, você pode estar acidentalmente dizendo a alguém que você gostaria que ele sofresse uma morte lenta e agonizante quando você está dando omiyage (お土産, lembranças) de sua viagem a Kyoto.
Morte, agonia e sofrimento
Primeiro, vamos tirar os números ruins do caminho. Quatro é um número azarado no Japão porque soa como shi (死 – morte). Por isso há duas leituras para o número quatro, shi e yon. Sempre que possível, as pessoas tentam evitar usar o deathy one.
O mesmo se aplica ao ku (九 – nove), que soa como ku (苦 – sofrimento, agonia ou tortura). Da mesma forma que quatro, há duas leituras para nove – ku e kyu.
Números japoneses e contando
Alguns edifícios como hospitais não têm quarto ou nono andares, embora eu nunca tenha encontrado pessoalmente um. As maternidades podem não ter um quarto 43 porque soa como shisan (死産 – natimorto).
Determinadas matrículas não são usadas como 42, que soa como shini (死に – até a morte); 49, que soa como shiku (敷く – para atropelar); 42-19, que soa como shini iku (死に行く – para ir e morrer); 42-56, que soa como shini-goro (死に頃 – hora de morrer); e 24, que pode ser nishi (二死 – duas mortes ou duas fora se você for um fã de beisebol).
alguns dos membros mais assustadores da Yakuza usam as suas placas para expressar o seu desprezo pela sua própria mortalidade, escolhendo 4444. Isso é um pouco de morte e um carro com essa placa é um que você não quer cortar na estrada.
Você tem que ser criativo quando você tem um número que soa como morte.
Sorte sete
Como muitos países em todo o mundo, o Japão considera o número sete sortudo. Isto não é importado, mas impregnado das tradições religiosas do país. O sete é um número importante no budismo. Os budistas japoneses celebram o sétimo dia de um bebê e choram o sétimo dia após a morte de uma pessoa, quando se diz que a alma cruza.
Você sabe sua matemática em japonês?
No folclore japonês existem os Shichifukuin (七福神 – os Sete Deuses da Sorte). Tanabata (七夕 – Noite dos Sete) é um importante feriado de verão que é comemorado no dia 7 de julho (7/7). O número sete também faz muitas aparições em casas de pachinko e raspadinhas.
Oito da sorte?
Embora um pouco menos conhecido, oito também é um número da sorte. Isto é devido à sua forma – 八. Chamado suehirogari (末広がり), é um número de sorte porque se alarga no fundo, o que lembra prosperidade e crescimento.
Os japoneses tendem a ser bastante supersticiosos e é por isso que números de sorte e azar são importantes. Nunca se deve dar a alguém quatro ou nove de alguma coisa. Presentes são dados em três e cinco ao invés disso.
Em uma nota relacionada, se você estiver procurando por uma boa leitura rápida neste fim de semana, confira The Thing About Luck, uma história sobre o verão de 12 anos cujos pais são chamados para cuidar de parentes no Japão.