Mongolština

, Author

Mongolský jazyk

Tavtai moril, sain irsenee – Vítejte

Mongolština, makrojazyk, je nejznámějším a největším členem mongolské jazykové skupiny. Má dva hlavní členy: Mongolská halština (střední mongolština) a periferní mongolština (vnitřní mongolština).

Stav

  • Mongolskou halštinou mluví přes 2,35 milionu lidí v Mongolské lidové republice, kde má status národního jazyka. Mluví se jí ve všech oblastech života a ve všech věkových skupinách. Vyučuje se na základních a středních školách a používá se v tištěných i elektronických médiích.
  • Periferní mongolštinou hovoří 3,38 milionu lidí. V Čínské lidové republice je spolu s mandarínskou čínštinou úředním jazykem v autonomní oblasti Vnitřní Mongolsko a několika přilehlých provinciích na severozápadě Číny. Mluví se jí také v Mongolské lidové republice.

Dialekty

Mongolská chalština a periferní mongolština jsou vzájemně srozumitelné, a to i přes některé fonologické a lexikální rozdíly. Oba zase mají řadu vzájemně srozumitelných variet. Ethnologue uvádí následující:

Khalh Inner
  • Dariganga
  • Darkhat (Darhad, Darkhad)
  • Halh (Khalkha)
  • Khotogoit
  • Sartul
  • Tsongol
  • Chahar
  • Ejin
  • Jirim
  • Jostu
  • Jo-Uda
  • Ordos
  • Shilingol
  • Tumut
  • Ulanchabol

Struktura

Níže je uveden popis základní struktury mongolského halh.

Zvukový systém

Samohlásky

Zvukový systém mongolské halštiny má tyto základní rysy:

  • Existuje 7 samohláskových fonémů, tj, hlásek, které rozlišují význam slov. Jsou to /i/, /e/, /a/, /u/, /ʊ/, /o/, /ɔ/ . Všechny samohlásky mohou být dlouhé nebo krátké. Délka samohlásky má vliv na význam slova. Dlouhé samohlásky se mohou vyskytovat pouze v počátečních slabikách.
  • Existují čtyři diftongy: /ui, ʊi, ɔi, ai/.
  • Mongolština má harmonii předních a zadních samohlásek. Existují dva druhy samohlásek – přední samohlásky produkované v přední části úst, např. /i/, /e/, a zadní samohlásky produkované v zadní části úst, např. /u/, /o/. Mongolská slova mohou obsahovat pouze všechny přední nebo všechny zadní samohlásky a všechny přípony a přívlastky musí odpovídat samohlásce slabiky, která jim ve slově předchází.
  • Některé neiniciální slabiky nemají samohlásku. V takových případech se mezi souhlásky vkládá epentetická samohláska. Její podoba je předvídatelná z předcházející samohlásky.

Souhlásky

Mongolština má složitý souhláskový systém s 29 souhláskovými fonémy, tj. hláskami, které mají význam pro význam slova.

  • Některé souhlásky lze rozlišit podle přítomnosti či nepřítomnosti palatalizace a aspirace. V následující tabulce (Wikipedie) je palatalizace označena malým zdviženým j za souhláskou.
  • Neexistuje kontrast mezi znělými a neznělými souhláskami.
  • Existuje kontrast mezi znělými aspirovanými a neaspirovanými souhláskami. V tabulce níže je aspirace označena malým zdviženým h za souhláskou
  • Mongolština nemá foném /l/, místo toho má znělou laterální frikativu /lž/.
  • Souhláskové shluky se nevyskytují na začátku ani na konci slov.

.

.

.

.

Palatalizovaný Plain Palatalizovaný Plain Palatalizovaný Plain
Stops bezhlasý aspirovaný
pʰʲ
tʰʲ
x
kʰʲ
bez hlasu
p
t
x
x
x
x
x
voiced
x
x
x
x
x
x
g
G
afrikát bezhlasný aspirovaný
x
x
x
tsʰ
tʃʰ
x
x
x
bez hlasu
x
x
x
s
ts
x
x
x
Frikativa
f
x
x
x
s
ë
x
x
Lateralita frikativa
x
x
ɮʲ ɮ
x
x
x
x
Nosní
m
x
ŋ
Aproximanty
w
r
j
x
ŋxx

.

ʃ sh in shop
ch ve slově chop
ts ts ve slově cats
x bez ekvivalentu v češtině
ŋ ng v písni
ɮ žádný ekvivalent v češtině

Stres

Stres sám o sobě neovlivňuje význam slova. Jeho postavení závisí na struktuře slabiky. Mezi lingvisty nepanuje obecná shoda v tom, jaké faktory spojené se slabičnou strukturou ovlivňují postavení důrazu v mongolských slovech.

Gramatika

Mongolština je aglutinační jazyk. Aglutinační jazyk je takový jazyk, ve kterém každý afix představuje jednu významovou jednotku, například „minulý čas“ nebo „singulár“. V aglutinačním jazyce se afixy navzájem neslučují, ale jednoduše se přidávají jeden za druhým. To má občas za následek poměrně dlouhá slova. Dalším charakteristickým rysem mongolštiny je, že místo předložek používá postpozice.

Podstatná jména

  • Podstatná jména nemají vyznačený rod.
  • Číslovka jsou fakultativní.
  • Existuje osm pádů označovaných příponami: nominativ, genitiv, dativ, akuzativ, lokál, ablativ, instrumentál a komitativ.
  • Podstatná jména mohou mít přípony označující, že označené podstatné jméno je v držení subjektu věty.

Zájmena

  • Osobní zájmena existují pro 1. a 2. osobu.
  • Pro označení 3. osoby se používají proximální a distální ukazovací zájmena.

Slovesa

Mongolština má propracovaný slovesný systém, který se vyznačuje následujícími rysy:

  • Slovesa nejsou označena pro osobu nebo číslo.
  • Existuje pět časových forem: indikativ, dublet, imperativ, kondicionál, subjunktiv, optativ,
  • V indikativu jsou tři přítomné a tři minulé časy.
  • Imperativ může mít různé formy, např, instrukce, zdvořilostní žádosti apod.
  • Mongolština má pasivní a kauzativní hlas. V pasivní větě má agent (vykonavatel děje) buď dativ, nebo instrumentál. V kauzativu má osoba, která něco způsobila, instrumentál nebo akuzativ.
  • Vždy se vyžaduje evidencialita. Udává, zda pro daný výrok existují důkazy. Mongolština staví do protikladu přímou informaci (sdělovanou přímo) a nepřímou informaci (sdělovanou nepřímo).
  • Existují poměrně složitá pravidla pro tázací a záporné tvary.

Pořadí slov

Obvyklé pořadí slov v mongolských větách je podmět – předmět – sloveso, i když v závislosti na kontextových faktorech jsou možné některé permutace.

Slovní zásoba

Mongolština si vypůjčila slova z mnoha jazyků, včetně sanskrtu (prostřednictvím ujgurštiny),tibetštiny a v poslední době i z čínštiny, ruštiny a angličtiny. Kromě toho vládní jazykové komise vytvářejí nová slova na základě domácích prvků, aby zaplnily mezery ve slovní zásobě a/nebo nahradily výpůjčky z jiných jazyků, např. ruská výpůjčka pivo ‚pivo‘ má nyní domácí mongolský ekvivalent shar ayrag ‚žlutý kumys‘. Časté jsou také výpůjční překlady, např, čínský výraz renkou ‚obyvatelstvo‘ (doslova ‚člověk‘ + ‚ústa‘) je nahrazen mongolským hun am (hun ‚člověk‘ + am ‚ústa‘).

Zde je uvedeno několik běžných mongolských slov a frází.

Sain baina uu, Сайн байна уу Dobrý den
Bayartai, Баяртай Sbohem
Bayarlalaa, Баярлаа Děkuji
Uuchlaarai, Уучлаарай Promiň
Tiim, Тийм Ano
Ugui, Үгүй No
Khin Man
Emergtei khin Žena

Níže jsou čísla 1-10 v mongolské cyrilici a římské transliteraci.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
нэг
хоëp
гурав
дерев
тав
зургаа
долоо
найм
ес
арав
neg
khoyor
gurav
doröv
tav
zurgaa
doloo
naym
yös
arav

Psaní

Za posledních 800 let, Mongolština byla psána různými druhy písma, ale první z nich a nejtrvalejší je písmo, které si Mongolové vypůjčili od Ujgurů, kteří sami toto písmo převzali od Sogdijců, starověkého národa v Íránu, který zase převzal své písmo ze syrštiny. Mongolské písmo byl abecední systém psaný svisle shora dolů a zleva doprava. Všechna mongolská slova jsou psána kolem jediné rovné čáry, která se nazývá hřbet. Jednotlivá písmena jsou pak znázorněna tahy a čárkami směrem od hřbetu.

V roce 1943 bylo mongolské písmo nahrazeno mírně upravenou cyrilicí (se dvěma dalšími písmeny), která je dodnes nejpoužívanějším písmem v Mongolské republice. Používá se v běžném životě i na internetu. Ve Vnitřním Mongolsku se pod tlakem čínské vlády tradiční mongolské písmo nahrazuje systémem psaní založeným na římské abecedě.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ë ë Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о Θ θ П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Podrobný popis mongolských abeced najdete zde.

Podívejte se na článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv v mongolštině v cyrilském pravopise.

Věděli jste, že?

Angličtina si nepřímo či přímo vypůjčila několik slov z mongolštiny. Zde jsou dvě z nich.

Mogul ‚mocný člověk‘, z perského a arabského mughal, mughul, obměna mongolského
Kumys alkoholický nápoj z kobylího nebo velbloudího mléka

.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.