Mongools

, Author

Mongools

Tavtai moril, sain irsenee – Welkom

Mongools, een macroltaal, is de bekendste en grootste lid van de Mongoolse taalgroep. Het heeft twee belangrijke leden: Mongools Halh (Centraal-Mongools) en Perifeer-Mongools (Binnen-Mongools).

Status

  • Het Mongools Halh wordt gesproken door meer dan 2,35 miljoen mensen in de Mongoolse Volksrepubliek, waar het de status van nationale taal heeft. Het wordt gesproken in alle levenssferen en door alle leeftijdsgroepen. Het wordt onderwezen in het lager en middelbaar onderwijs en gebruikt in de gedrukte en elektronische media.
  • Perifeer Mongools wordt gesproken door 3,38 miljoen mensen. Het is een officiële taal naast het Mandarijn Chinees in de Volksrepubliek China in de Autonome Regio Binnen-Mongolië en verschillende aangrenzende provincies in het noordwesten van China. Het wordt ook gesproken in de Mongoolse Volksrepubliek.

Dialecten

Mongools Khalh en Perifeer Mongools zijn onderling verstaanbaar, ondanks enkele fonologische en lexicale verschillen. Op hun beurt hebben beide een aantal wederzijds verstaanbare variëteiten. Ethnologue noemt de volgende:

Khalh Inner
  • Dariganga
  • Darkhat (Darhad, Darkhad)
  • Halh (Khalkha)
  • Khotogoit
  • Sartul
  • Tsongol
  • Chahar
  • Ejin
  • Jirim
  • Jostu
  • Jo-Uda
  • Ordos
  • Shilingol
  • Tumut
  • Ulanchabol

Structuur

Hieronder volgt een beschrijving van de basisstructuur van het Mongoolse Halh.

Klanksysteem

Klinkers

Het klanksysteem van het Mongools-Halh heeft de volgende basiskenmerken:

  • Er zijn 7 klinker fonemen, d.w.z., klanken die de betekenis van woorden onderscheiden. Dit zijn /i/, /e/, /a/, /u/, /ʊ/, /o/, /ɔ/ . Alle klinkers kunnen lang of kort zijn. De lengte van de klinker maakt een verschil in de betekenis van het woord. Lange klinkers kunnen alleen in de beginlettergrepen voorkomen.
  • Er zijn vier tweeklanken:/ui, ʊi, ɔi, ai/.
  • Het Mongools heeft een voor-achterklinkerharmonie. Er zijn twee soorten klinkers – voorklinkers, die vooraan in de mond geproduceerd worden, bijv. /i/, /e/, en achter-achterklinkers, die achteraan in de mond geproduceerd worden, bijv. /u/, /o/. Mongoolse woorden kunnen alleen alle voorste of alle achterste klinkers bevatten, en alle achtervoegsels en affixen moeten overeenkomen met de klinker van de lettergreep die hen in het woord voorafgaat.
  • Sommige niet-initiële lettergrepen hebben geen klinker. In dat geval wordt een epenthetische klinker tussen de medeklinkers geplaatst. De vorm ervan is voorspelbaar aan de hand van de voorafgaande klinker.

Klinkers

Mongools heeft een complex medeklinkersysteem met 29 medeklinkerfonemen, d.w.z. klanken die een verschil maken in de woordbetekenis.

  • Sommige medeklinkers kunnen worden onderscheiden door de aan- of afwezigheid van palatalisatie en aspiratie. In de onderstaande tabel (Wikipedia) wordt palatalisatie aangeduid met een kleine verhoogde j na de medeklinker.
  • Er is geen contrast tussen stemhebbende en stemloze medeklinkers.
  • Er is een contrast tussen stemloze geaspireerde en niet-geaspireerde medeklinkers. In de onderstaande tabel wordt aspiratie aangeduid met een kleine verhoogde h na de medeklinker
  • Mongools heeft geen foneem /l/; in plaats daarvan heeft het een stemhebbende laterale fricatief /lž/.
  • Consonantclusters komen niet voor aan het begin of het einde van woorden.
Gepalataliseerd Geplaceerd Gefalataliseerd Plain Gefalataliseerd Plain
Stops stemloze geaspireerde
pʰʲ
tʰʲ
x
kʰʲ
stemloos
p
t
x
x
x
x
gestemd
x
x
x
x
x
g
G
Affricaat stemloos geaspireerd
x
x
x
tsʰ
tʃʰ
x
x
x
stemloos
x
x
x
ts
x
x
x
Fricatieven
f
x
x
s
ë
x
x
Lateraal fricatief
x
x
ɮʲ ɮ
x
x
x
Nasals
m
x
ŋ
Approximanten
w
r
j
x
ŋxx
ʃ sh in winkel
ch in chop
ts ts in cats
x geen equivalent in het Engels
ŋ ng in lied
ɮ geen equivalent in het Engels

Stress

Stress alleen is niet van invloed op de woordbetekenis. De plaats ervan hangt af van de structuur van de lettergreep. Er bestaat geen algemene overeenstemming onder taalkundigen over de factoren die samenhangen met de syllabische structuur en die de positie van de klemtoon in Mongoolse woorden beïnvloeden.

Grammatica

Mongools is een agglutinatieve taal. Een agglutinatieve taal is een taal waarin elk affix een betekeniseenheid vertegenwoordigt, b.v. “verleden tijd”, of “enkelvoud”. In een agglutinatieve taal worden affixen niet met elkaar versmolten, maar worden ze gewoon na elkaar toegevoegd. Dit leidt soms tot vrij lange woorden. Een ander onderscheidend kenmerk van het Mongools is dat het postposities gebruikt in plaats van preposities.

Namen

  • Namen zijn niet gemarkeerd voor geslacht.
  • Aantal is optioneel.
  • Er zijn acht gevallen gemarkeerd door achtervoegsels: nominatief, genitief, datief, accusatief, locatief, ablatief, instrumentaal, en comitatief.
  • Werkwoorden kunnen achtervoegsels aannemen die aangeven dat het gemarkeerde zelfstandig naamwoord in het bezit is van het onderwerp van de zin.

Pronomen

  • Persoonlijke voornaamwoorden bestaan voor de 1e en 2e persoon.
  • Proximale en distale aanwijzende voornaamwoorden worden gebruikt om de 3e persoon aan te duiden.

Werkwoorden

Het Mongools heeft een uitgebreid werkwoordsysteem dat door de volgende kenmerken wordt gekenmerkt:

  • Werkwoorden zijn niet gemarkeerd voor persoon of getal.
  • Er zijn vijf stemmingen: indicatief, dubatief, imperatief, voorwaardelijk, subjunctief, optatief,
  • Er zijn drie tegenwoordige en drie verleden tijden in de indicatieve stemming.
  • De imperatief kan verschillende vormen aannemen, b.v,
  • Mongools heeft een passieve en een oorzakelijke stem. In een passieve zin heeft de veroorzaker (uitvoerder van de handeling) de datief- of de instrumentale vorm. In de oorzakelijke wijs heeft de veroorzaker de instrumentale of accusatieve naamval.
  • Evidentialiteit is te allen tijde vereist. Het geeft aan of er bewijs bestaat voor een bepaalde uitspraak. Het Mongools onderscheidt directe informatie (direct gerapporteerd) en indirecte informatie (indirect gerapporteerd).
  • Er zijn tamelijk complexe regels voor vragende en ontkennende vormen.

Woordvolgorde

De normale woordvolgorde in Mongoolse zinnen is Onderwerp – Voorwerp – Werkwoord, hoewel sommige permutaties mogelijk zijn, afhankelijk van contextuele factoren.

Woordenschat

Mongools heeft woorden geleend uit vele talen, waaronder Sanskriet (via Oeigoers),Tibetaans, en meer recent, uit het Chinees, Russisch, en Engels. Bovendien hebben taalcommissies van de overheid nieuwe woorden gecreëerd op basis van inheemse elementen om leemten in de woordenschat op te vullen en/of ontleningen aan andere talen te vervangen; zo heeft het Russische leenwoord pivo ‘bier’ nu een inheems Mongools equivalent shar ayrag ‘gele kumys’. Leenvertalingen komen ook vaak voor, bijv, de Chinese term renkou ‘bevolking’ (letterlijk ‘persoon’ + ‘mond’) is vervangen door het Mongoolse hun am (hun ‘persoon’ + am ‘mond’).

Hier volgen enkele veel voorkomende Mongoolse woorden en uitdrukkingen.

Sain baina uu, Сайн байна уу Hallo
Bayartai, Баяртай Goedendag
Bayarlalaa, Баярлала Dank je
Uuchlaarai, Уучлаарай Het spijt me
Tiim, Тийм Ja
Ugui, Үгүй Nee
Khin Man
Emergtei khin Woman

Hieronder staan de getallen 1-10 in Mongoolse cyrillische en Romeinse transliteratie.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
нэг
хоëp
гурав
дерев
тав
зургаа
долоо
найм
ес
арав
neg
khoyor
gurav
doröv
tav
zurgaa
doloo
naym
yös
arav

Schrift

Over de laatste 800 jaar, werd het Mongools geschreven in verschillende schriften, maar het eerste en het meest duurzame is het schrift dat de Mongolen ontleenden aan de Oeigoeren, die dit zelf hadden overgenomen van de Sogdians, een oud volk uit Iran, die hun schrift op hun beurt hadden ontleend aan het Syrisch. Het Mongoolse schrift was een alfabetisch systeem dat verticaal van boven naar beneden en van links naar rechts werd geschreven. Alle Mongoolse woorden worden geschreven rond één enkele rechte lijn, die de ruggengraat wordt genoemd. De afzonderlijke letters worden dan weergegeven door strepen en streepjes die van de ruggengraat afstaan.

In 1943 werd het Mongoolse schrift vervangen door een licht gewijzigd cyrillisch alfabet (met twee extra letters), dat vandaag de dag nog steeds het meest gebruikte schrift is in de Republiek Mongolië. Het wordt gebruikt in het dagelijkse leven en op het internet. In Binnen-Mongolië wordt, onder druk van de Chinese regering, het traditionele Mongoolse schrift vervangen door een op het Romeinse alfabet gebaseerd schrijfsysteem.

А б Б б В в Г г Д д Е е Ë ë Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о Θ θ П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Klik hier voor een gedetailleerde beschrijving van de Mongoolse alfabetten.

Kijk eens naar artikel 1 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens in het Mongools in cyrillische orthografie.

Wist U dat?

Het Engels heeft indirect of direct een paar woorden aan het Mongools ontleend. Hier zijn er twee van.

Mogul ‘machtig persoon’, van Perzisch en Arabisch mughal, mughul, wijziging van Mongools
Kumys een alcoholische drank gemaakt van de melk van een merrie of kameel

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.