Mongol

, Author

La langue mongole

Tavtai moril, sain irsenee – Bienvenue

Le mongol, une macrolangue, est le membre le plus connu et le plus important du groupe des langues mongoles. Il compte deux membres principaux : Le mongol halh (mongol central) et le mongol périphérique (mongol intérieur).

Statut

  • Le halh mongol est parlé par plus de 2,35 millions de personnes en République populaire de Mongolie où il a le statut de langue nationale. Il est parlé dans toutes les sphères de la vie et par toutes les tranches d’âge. Il est enseigné dans les écoles primaires et secondaires et utilisé dans les médias imprimés et électroniques.
  • Le mongol périphérique est parlé par 3,38 millions de personnes. C’est une langue co-officielle avec le chinois mandarin en République populaire de Chine dans la région autonome de Mongolie intérieure et dans plusieurs provinces adjacentes du nord-ouest de la Chine. Il est également parlé en République populaire de Mongolie.

Dialectes

Le khalh mongol et le mongol périphérique sont mutuellement intelligibles, malgré quelques différences phonologiques et lexicales. A leur tour, les deux ont un certain nombre de variétés mutuellement intelligibles. Ethnologue répertorie les suivantes :

Khalh Inner
  • Dariganga
  • Darkhat (Darhad, Darkhad)
  • Halh (Khalkha)
  • Khotogoit
  • Sartul
  • Tsongol
  • Chahar
  • Ejin
  • Jirim
  • Jostu
  • Jo-Uda
  • Ordos
  • Shilingol
  • Tumut
  • Ulanchabol

Structure

Voici une description de la structure de base du Halh mongol.

Système sonore

Voyelles

Le système sonore du halh mongol présente les caractéristiques de base suivantes :

  • Il y a 7 phonèmes voyelles, c’est-à-dire , les sons qui distinguent le sens des mots. Ce sont /i/, /e/, /a/, /u/, /ʊ/, /o/, /ɔ/ . Toutes les voyelles peuvent être soit longues, soit courtes. La longueur des voyelles fait une différence dans la signification des mots. Les voyelles longues ne peuvent apparaître que dans les syllabes initiales.
  • Il y a quatre diphtongues :/ui, ʊi, ɔi, ai/.
  • Le mongol a une harmonie des voyelles avant-arrière. Il y a deux sortes de voyelles – les voyelles avant produites à l’avant de la bouche, par exemple, /i/, /e/, et les voyelles arrière, produites à l’arrière de la bouche, par exemple, /u/, /o/. Les mots mongols ne peuvent contenir que toutes les voyelles avant ou toutes les voyelles arrière, et tous les suffixes et affixes doivent se conformer à la voyelle de la syllabe qui les précède dans le mot.
  • Certaines syllabes non initiales n’ont pas de voyelle. Dans ce cas, une voyelle épenthétique est insérée entre les consonnes. Sa forme est prévisible à partir de la voyelle précédente.

Consonnes

Le mongol possède un système consonantique complexe avec 29 phonèmes consonantiques, c’est-à-dire des sons qui font une différence dans le sens du mot.

  • Certaines consonnes peuvent être distinguées par la présence ou l’absence de palatalisation et d’aspiration. Dans le tableau ci-dessous (Wikipédia), la palatalisation est marquée par un petit j surélevé après la consonne.
  • Il n’y a pas de contraste entre les consonnes voisées et les consonnes non voisées.
  • Il y a un contraste entre les consonnes aspirées et non aspirées non voisées. Dans le tableau ci-dessous, l’aspiration est marquée par un petit h surélevé après la consonne
  • Le mongol n’a pas de phonème /l/ ; il a plutôt une fricative latérale voisée /lž/.
  • Les groupes de consonnes ne se produisent pas au début ou à la fin des mots.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Palatalisé Plain Palatalisation Plain Palatalisation Plain
Arrêtoirs aspiré aphone
pʰʲ
tʰʲ
x
kʰʲ
Sans voix
p
t
x
x
x
x
voyé
x
x
x
x
x
g
G
Affricate aspiré sans voix
x
x
x
tsʰ
tʃʰ
x
x
x
sans voix
x
x
x
ts
x
x
x
Fricatifs
f
x
x
s
ë
x
x
Latérale fricative
x
x
ɮʲ ɮ
x
x
x
Nasaux
x
x
ŋ
Approximants
w
r
j
x
ŋxx
.

.

ʃ sh dans la boutique
ch dans chop
ts ts dans cats
x pas d’équivalent en anglais
ŋ ng en chanson
ɮ pas d’équivalent en anglais

Stress

Le stress seul n’affecte pas le sens du mot. Sa position dépend de la structure de la syllabe. Il n’y a pas d’accord général entre les linguistes sur les facteurs associés à la structure syllabique qui affectent la position du stress dans les mots mongols.

Grammaire

Le mongol est une langue agglutinante. Une langue agglutinante est une langue dans laquelle chaque affixe représente une unité de sens, par exemple, « passé », ou « singulier ». Dans une langue agglutinante, les affixes ne se fondent pas les uns dans les autres, mais sont simplement ajoutés les uns après les autres. Cela donne parfois des mots assez longs. Une autre caractéristique distinctive du mongol est qu’il utilise des postpositions au lieu de prépositions.

Noms

  • Les noms ne sont pas marqués pour le genre.
  • Le nombre est facultatif.
  • Il y a huit cas marqués par des suffixes : nominatif, génitif, datif, accusatif, locatif, ablatif, instrumental et comitatif.
  • Les noms peuvent prendre des suffixes indiquant que le nom marqué est possédé par le sujet de la phrase.

Pronoms

  • Les pronoms personnels existent pour la 1ère et la 2ème personne.
  • Des pronoms démonstratifs proximaux et distaux sont utilisés pour indiquer la 3ème personne.

Verbes

Le mongol possède un système verbal élaboré caractérisé par les traits suivants :

  • Les verbes ne sont pas marqués pour la personne ou le nombre.
  • Il y a cinq modes : indicatif, dubitatif, impératif, conditionnel, subjonctif, optatif,
  • Il y a trois temps du présent et trois temps du passé dans le mode indicatif.
  • L’impératif peut prendre différentes formes, par ex, instructions, demandes polies, etc.
  • Le mongol possède une voix passive et une voix causative. Dans une phrase passive, l’agent (exécutant de l’action) prend soit le cas datif, soit le cas instrumental. Dans le causatif, la personne amenée à faire quelque chose prend le cas instrumental ou accusatif.
  • La confidentialité est requise à tout moment. Elle indique si des preuves existent pour une déclaration donnée. Le mongol oppose l’information directe (rapportée directement) et l’information indirecte (rapportée indirectement).
  • Il existe des règles assez complexes pour les formes interrogatives et négatives.

Ordre des mots

L’ordre normal des mots dans les phrases mongoles est Sujet – Objet – Verbe, bien que certaines permutations soient possibles, selon les facteurs contextuels.

Vocabulaire

Le mongol a emprunté des mots à de nombreuses langues, notamment le sanskrit (via l’ouïghour),le tibétain, et plus récemment, le chinois, le russe et l’anglais. En outre, les commissions linguistiques gouvernementales ont créé de nouveaux mots basés sur des éléments indigènes afin de combler les lacunes du vocabulaire et/ou de remplacer les emprunts à d’autres langues. Par exemple, le mot russe emprunté pivo « bière » a maintenant un équivalent mongol indigène shar ayrag « kumys jaunes ». Les traductions d’emprunts sont également courantes, par ex, le terme chinois renkou « population » (littéralement, « personne » + « bouche ») est remplacé par le mongol hun am (hun « personne » + am « bouche »).

Voici quelques mots et expressions mongols courants.

.

Sain baina uu, Сайн байна уу Bonjour
Bayartai, Баяртай Au revoir
Bayarlalaa, Баярлала Merci
Uuchlaarai, Уучлаарай Je suis désolé
Tiim, Тийм Oui
Ugui, Үгүй Non
Khin Homme
Emergtei khin Femme

Voici les chiffres 1-10 en cyrillique mongol et en translittération romaine.

.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
нэг
хоëp
гурав
дерев
тав
зургаа
долоо
найм
ес
арав
neg
khoyor
gurav
doröv
tav
zurgaa
doloo
naym
yös
arav

Écriture

Au cours des 800 dernières années, Le mongol a été écrit avec une variété d’écritures différentes, mais la première d’entre elles et la plus durable est celle que les Mongols ont empruntée aux Ouïgours qui avaient eux-mêmes adopté cette écriture aux Sogdiens, un ancien peuple d’Iran, qui avaient, à leur tour, emprunté leur écriture au syriaque. L’écriture mongole était un système alphabétique écrit verticalement de haut en bas et de gauche à droite. Tous les mots mongols sont écrits autour d’une seule ligne droite, appelée la colonne vertébrale. Les lettres individuelles sont ensuite représentées par des traits et des tirets s’éloignant de la colonne vertébrale.

En 1943, l’écriture mongole a été remplacée par un alphabet cyrillique légèrement modifié (avec deux lettres supplémentaires), qui est encore aujourd’hui l’écriture la plus utilisée en République de Mongolie. Elle est utilisée dans la vie quotidienne et sur Internet. En Mongolie intérieure, sous la pression du gouvernement chinois, l’écriture traditionnelle mongole est remplacée par un système d’écriture basé sur l’alphabet romain.

А а Б б В в Г г Д д Е е Ë ë Ж ж З з И и Й й К к Л л М м Н н О о Θ θ П п Р р
С с Т т У у Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Cliquez ici pour une description détaillée des alphabets mongols.

Regardez l’article 1 de la Déclaration universelle des droits de l’homme en mongol en orthographe cyrillique.

Le saviez-vous ?

L’anglais a emprunté indirectement ou directement quelques mots au mongol. En voici deux.

Mogul « personne puissante », du persan et de l’arabe mughal, mughul, altération de mongol
Kumys boisson alcoolisée à base de lait de jument ou de chamelle

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.