Skróty dla Stanów Zjednoczonych: US, U.S., and USA | Ask The Editor | Learner’s Dictionary

, Author

Priyanka, z Indii, zapytała: Kiedy poprawnie jest pisać Stany Zjednoczone, a kiedy powinniśmy używać skrótów US, U.S. i USA?

Dobre pytanie! Jak w przypadku wielu pytań dotyczących stylu, istnieją różnice zdań, ale oto kilka ogólnie przyjętych wytycznych, których można przestrzegać:

1) Formy skrócone, takie jak U.S., są powszechne w języku potocznym, a używanie pełnego nazwiska lub tytułu jest uważane za bardziej odpowiednie w języku formalnym. Tak więc, na przykład, politycy wygłaszający oficjalne przemówienia prawie zawsze będą mówić „The United States of America”. (Pełna forma jest też bardziej dramatyczna.)

2) W piśmie używaj pełnej formy, United States, jako rzeczownika, a U.S. (z wstawionymi kropkami i bez spacji) jako przymiotnika opisującego inny rzeczownik, jak w tych przykładach:

  • W Stanach Zjednoczonych wiele osób płaci teraz swoje rachunki przez Internet.
  • Usługi pocztowe Stanów Zjednoczonych mają problemy finansowe. (U.S. jest przymiotnikiem opisującym usługę pocztową)

3) Wreszcie, użycie skrótu USA jest ograniczone. Można go znaleźć w niektórych rzeczownikach własnych, zwłaszcza w nazwach źródeł medialnych, takich jak gazeta USA Today, kanał telewizji kablowej USA Network i strony internetowe, takie jak USAhockey.com. Można go również użyć w adresach pocztowych i stałych wyrażeniach, takich jak „Made in the USA”. O ile jednak nie cytujesz źródła, nie musisz go używać.

Mam nadzieję, że to pomoże!

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.