Limba mongolă, o macrolimba, este cea mai cunoscută și cea mai mare membră a grupului de limbi mongole. Are doi membri principali: mongola halh (mongola centrală) și mongola periferică (mongola interioară).
Statut
- Halh mongolă este vorbită de peste 2,35 milioane de persoane în Republica Populară Mongolă, unde are statut de limbă națională. Este vorbită în toate sferele vieții și de toate categoriile de vârstă. Este predată în școlile primare și secundare și este utilizată în presa scrisă și electronică.
- Mongoleza periferică este vorbită de 3,38 milioane de persoane. Este o limbă co-oficială cu chineza mandarină în Republica Populară Chineză în Regiunea Autonomă Mongolia Interioară și în câteva provincii adiacente din nord-vestul Chinei. De asemenea, este vorbită și în Republica Populară Mongolă.
Dialecte
Mongola Khalh și mongoliana periferică sunt reciproc inteligibile, în ciuda unor diferențe fonologice și lexicale. La rândul lor, ambele au un număr de varietăți reciproc inteligibile. Ethnologue le enumeră pe următoarele:
Khalh | Interior |
|
|
Structura
Descriem mai jos structura de bază a Halh-ului mongol.
Sistemul sonor
Vocalele
Sistemul sonor al limbii mongole halh are următoarele caracteristici de bază:
- Există 7 foneme vocalice, și anume, sunete care disting sensul cuvintelor. Acestea sunt /i/, /e/, /a/, /u/, /ʊ/, /o/, /ɔ/ . Toate vocalele pot fi fie lungi, fie scurte. Lungimea vocalei face o diferență în sensul cuvântului. Vocalele lungi pot apărea numai în silabele inițiale.
- Există patru diftongi:/ui, ʊi, ɔi, ai/.
- Mongola are o armonie a vocalelor față-spate. Există două tipuri de vocale – vocale frontale, produse în partea din față a gurii, de exemplu, /i/, /e/, și vocale posterioare, produse în partea din spate a gurii, de exemplu, /u/, /o/. Cuvintele mongole pot conține doar toate vocalele anterioare sau toate cele posterioare, iar toate sufixele și afixele trebuie să fie conforme cu vocala silabei care le precede în cuvânt.
- Câteva silabe neinitiale nu au o vocală. În astfel de cazuri, între consoane se inserează o vocală epentetică. Forma ei este predictibilă de la vocala precedentă.
Consonante
Mongola are un sistem consonantic complex cu 29 de foneme consonantice, adică sunete care fac diferența în sensul cuvântului.
- Câteva consoane se pot distinge prin prezența sau absența palatalizării și a aspirației. În tabelul de mai jos (Wikipedia), palatalizarea este marcată de un j mic în relief după consoană.
- Nu există un contrast între consoanele voite și cele fără voce.
- Există un contrast între consoanele aspirate și cele neaspirate fără voce. În tabelul de mai jos, aspirația este marcată de un mic h în relief după consoană
- Grupurile consonantice nu apar la începutul sau la sfârșitul cuvintelor.
Mongolă nu are un fonem /l/; în schimb, are o fricativă laterală vozată /lž/.
Palatalizat | Plainizat | Palatalizate | Plină | Palatalizate | Plină | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stopuri | aspirate fără voce |
pʰʲ
|
pʰ
|
tʰʲ
|
tʰ
|
x
|
kʰʰʲ
|
kʰʰ | |||||
voiceless |
pʲ
|
p
|
tʲ
|
tʲ
|
t
|
x
|
x
|
x
|
x
|
||||
voiced |
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
x
|
gʲ
|
g
|
G
|
|
Africată
|
aspirată fără voce |
x
|
x
|
x
|
tsʰ
|
tʃʰ
|
x
|
x
|
x
|
||||
voiceless |
x
|
x
|
x
|
x
|
ts
|
ts
|
x
|
tʃ
|
x
|
x
|
x
|
x
|
|
Fricative |
f
|
x
|
x
|
s
|
ë
|
x
|
x
|
x
|
|||||
Laterale fricativă |
x
|
x
|
ɮʲ | ɮ |
x
|
x
|
x
|
x
|
|||||
Nasale |
mʲ
|
m
|
nʲ
|
nʲ
|
x
|
ŋ | |||||||
Aproximații |
wʲ
|
w
|
rʲ
|
r
|
r
|
j
|
x
|
ŋxx
|
ʃ | sh în magazin |
tʃ | ch în chop |
ts | ts în cats |
x | nu există echivalent în engleză |
ŋ | ng în cântec |
ɮ | nu există echivalent în limba engleză |
Stress
Stressul singur nu afectează sensul cuvântului. Poziția sa depinde de structura silabei. Nu există un acord general între lingviști cu privire la factorii asociați cu structura silabică care afectează poziția accentului în cuvintele mongoleze.
Grammatică
Mongola este o limbă aglutinantă. O limbă aglutinantă este o limbă în care fiecare afix reprezintă o unitate de sens, de exemplu, „timp trecut” sau „singular”. Într-o limbă aglutinantă, afixele nu se contopesc între ele, ci sunt pur și simplu adăugate unul după altul. Acest lucru duce ocazional la apariția unor cuvinte destul de lungi. O altă caracteristică distinctivă a limbii mongole este că folosește postpoziții în loc de prepoziții.
Nume
- Numele nu sunt marcate pentru gen.
- Numele este opțional.
- Există opt cazuri marcate prin sufixe: nominativ, genitiv, dativ, acuzativ, locativ, ablativ, instrumental și comitativ.
- Numele pot lua sufixe care indică faptul că substantivul marcat este posedat de subiectul propoziției.
Pronume
- Pronumele personale există pentru persoana I și a II-a.
- Pronumele demonstrative proximale și distale sunt folosite pentru a indica persoana a 3-a.
Verbe
Mongola are un sistem verbal elaborat, caracterizat prin următoarele trăsături:
- Verbele nu sunt marcate pentru persoană sau număr.
- Există cinci moduri: indicativ, dubitativ, imperativ, condițional, subjonctiv, optativ,
- Există trei timpuri de prezent și trei de trecut în modul indicativ.
- Imperativul poate lua diferite forme, de ex, instrucțiuni, cereri politicoase, etc.
- Mongola are o voce pasivă și una cauzală. Într-o propoziție pasivă, agentul (executantul acțiunii) ia fie cazul dativ, fie instrumental. În cea cauzală, persoana cauzată să facă ceva ia cazul instrumental sau acuzativ.
- Evidențialitatea este necesară în orice moment. Ea indică dacă există sau nu dovezi pentru o anumită afirmație. Mongola contrastează informația directă (raportată direct) și informația indirectă (raportată indirect).
- Există reguli destul de complexe pentru formele interogative și negative.
Ordinea cuvintelor
Ordinea normală a cuvintelor în propozițiile mongole este Subiect – Obiect – Verb, deși sunt posibile unele permutări, în funcție de factorii contextuali.
Vocabular
Mongola a împrumutat cuvinte din multe limbi, inclusiv din sanscrită (prin intermediul uigurei),tibetană și, mai recent, din chineză, rusă și engleză. În plus, comisiile lingvistice guvernamentale au creat cuvinte noi bazate pe elemente native pentru a umple golurile din vocabular și/sau pentru a înlocui împrumuturile din alte limbi, de exemplu, cuvântul împrumutat din rusă pivo „bere” are acum un echivalent mongol nativ shar ayrag „kumys galben”. Traducerile prin împrumut sunt, de asemenea, frecvente, de ex, termenul chinezesc renkou ‘populație’ (literal, ‘persoană’ + ‘gură’) este înlocuit cu termenul mongol hun am (hun ‘persoană’ + am ‘gură’).
Iată câteva cuvinte și expresii mongole comune.
Sain baina uu, Сайн байна уу | Hello | |
Bayartai, Баяртай | Goodbye | |
Bayarlalaa, Баярлалаа | Mulțumesc | |
Uuchlaarai, Уучлаарай | Îmi pare rău | |
Tiim, Тийм | Da | |
Ugui, Үгүй | Nu | |
Khin | Man | |
Emergtei khin | Femeie |
Mai jos sunt numerele 1-10 în chirilică mongolă și transliterare romană.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
нэг
|
хоëp
|
гурав
|
дерев
|
тав
|
зургаа
|
долоо
|
найм
|
ес
|
арав
|
|
neg
|
khoyor
|
gurav
|
doröv
|
doröv
|
tav
|
zurgaa
|
doloo
|
naym
|
yös
|
arav
|
Scriere
În ultimii 800 de ani, mongola a fost scrisă cu o varietate de scrieri diferite, dar prima dintre acestea și cea mai durabilă este cea pe care mongolii au împrumutat-o de la uiguri, care la rândul lor adoptaseră această scriere de la sogdieni, un vechi popor din Iran, care, la rândul lor, își împrumutase scrierea din siriană. Scrisul mongol era un sistem alfabetic scris pe verticală, de sus în jos și de la stânga la dreapta. Toate cuvintele mongole sunt scrise în jurul unei singure linii drepte, numită coloană vertebrală. Literele individuale sunt apoi reprezentate prin trăsături și liniuțe îndepărtate de coloana vertebrală.
În 1943, alfabetul mongol a fost înlocuit cu un alfabet chirilic ușor modificat (cu două litere în plus), care este și astăzi cel mai frecvent utilizat în Republica Mongolia. Acesta este folosit în viața de zi cu zi și pe internet. În Mongolia interioară, sub presiunea guvernului chinez, alfabetul mongol tradițional este înlocuit cu un sistem de scriere bazat pe alfabetul roman.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ë ë | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о | Θ θ | П п | Р р | |||||||
С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц | Ч ч | Ш ш | Щ щ | Ъ ъ | Ы У | Ь ь | Э э | Ю э | Я я |
Click aici pentru o descriere detaliată a alfabetului mongol.
Aruncă o privire la articolul 1 din Declarația Universală a Drepturilor Omului în limba mongolă în ortografie chirilică.
Știați că?
Engleza a împrumutat indirect sau direct câteva cuvinte din mongolă. Iată două dintre ele.
Mogul | „persoană puternică”, din persană și arabă mughal, mughul, alterare a mongolului |
Kumys | băutură alcoolică preparată din lapte de iapă sau de cămilă |
.