ジュピター! Why I Love 1900s Slang

, Author

Author photo by Fola Akinyemi

Anna Blanc mystery seriesを書いています。ソースボックス社のソーシャライトから警察のマトンになり、LAの中華街でゴム靴屋の仕事をする人物を描いたものです。 美貌で有名なアンナは、その殺人的な頭脳でドーピングを行い、犯罪者を捕まえますが、誰もが彼女をヴァンパイアのように扱います。 そして、ただひっかかりたいだけの鷹匠、ジョー・シンガー。 彼は素晴らしい夫になるだろうが、アンナはディルピクルスではない。 結婚とは服従を意味することを彼女は知っている。 彼女は興味がない(彼のチンコ立てには興味津々だが)。 しかし、アンナは結婚が服従であることを知っている。

アナとジョーは、LAのファンタン、ベンジン、分裂した機械工が集まるチャイナタウンで、トランクに詰められた死体を見つけてしまいます。 二人は、そのトランクに詰められた死体を発見し、そのトランクを開けるために、地獄から朝飯まで探し回りますが、首輪を見つけることができません。 また、アンナはトンから盗まれた二人の行方不明の歌姫を捜していたが、ジュピター、ジョーが留置場に入れられる…

スラングは、特にアンナ・ブランの口から出てくるときに私を楽しませてくれる。 特にアンナ・ブランの口から出る俗語は、彼女の若さと礼儀正しさ以外の何物でもないという願望を定義するのに役立っています。

1900年代のヒップスターのような話し方は、どこで学んだのでしょうか。 まず、『オックスフォード・ディクショナリー・オブ・アメリカン・スラング』は、著者が興味を失ってOの字のところでやめてしまったけれど、面白くて読みました。 (使い方は、私の処女作「The Secret Life of Anna Blanc」を参照)

1900年代のLAの新聞も読みましたが、これが意外にスラングが多いんです。 また、1900年代のロサンゼルスの新聞も読みましたが、これが意外にスラング的で、世紀末前後の小説も読んで、言葉の収穫を得ました。 そして、あるときは単語を作りました。 (ビスケット!」秘密がばれた!)

ですから、スラングが好きな方は、私の新刊『樟脳のトランクの女』を読んでみてください。 (私の最初の本「The Secret Life of Anna Blanc」も読んでみてください。) ちょっと塩辛いですが、ほとんどはロラパルーザです。

注:このブログ記事の最初の2段落とは異なり、この本ではスラングは適切に使われ、常に文脈で理解できるようになっています。

Glossary

  • Saucebox – Saucy person
  • Gum shoer – 私服捜査官
  • Beauty spot – 顔
  • Killer – 優れた、優れた
  • Dope it out – 把握する
  • Vampire – ヴァンプ(吸血鬼)です。 男性を夕食に食べる女性。
  • Hawkshaw – 探偵
  • Hook-up – 服従のために契約する(別名結婚する)
  • Spanking fine – See killer
  • Dill pickle – バカ
  • Cock-stand – I think you know
  • Bedoozle – 紛らわしい。 bewilder
  • Severe flummoxation – あなたがひどく動揺しているときに得られるもの
  • Huffy about it – the red head effect
  • Deado – Corpse
  • Fan-tan – Chinese game of chance
  • Benzene – Cheap whiskey
  • Split-
  • のようなもの。arse mechanic – Prostitute
  • Hell to breakfast – Everywhere
  • Jerk up – Arrest
  • Collar – See jerk up
  • Singsong girls – Chinese American slaves
  • Tong – Chinese gang
  • Jupiter – Annaのお気に入りの間投詞です。 それともちろん「ビスケット!」
  • Salty – Risqué
  • Lollapalooza – 何か素晴らしい!!!!

詳細およびご注文は、以下をご覧ください:

iTunesで購入

バーンズ&ノーブルで購入 Amazonで購入

Jennifer Kincheloeは、The Secret Life of Anna BlancとThe Woman in the camphor Trunkの著者であります。 The Secret Life of Anna Blancは、ミステリー部門でコロラド金賞、歴史ミステリー部門でMystery and Mayhem Awardを受賞しています。 また、Macavity Sue Feder Historical Mystery賞、Left Coast Crime “Lefty” Award、Colorado Authors’ League Award for genre fictionの最終候補作にもなっている。 以前は、健康コンサルティング会社の代表を務め、UCLA Center for Health Policy Researchの研究員でもあった。 現在は、コロラド州デンバーの刑務所について研究している

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。