Scriu seria de romane misterioase Anna Blanc, despre o socialistă cu cutie de sos transformată în matroană a poliției, devenită gumă de mestecat, care se ocupă de Chinatown-ul din Los Angeles. Faimoasă pentru locul ei de frumusețe, Anna își folosește mintea ei ucigașă pentru a se dopa și a prinde infractori, dar toată lumea o tratează ca pe un vampir. Apoi, mai este și Joe Singer, un șobolan care vrea doar să se cupleze. Ar fi un soț foarte bun, dar Anna nu este o murătură de mărar. Ea știe că mariajul înseamnă supunere. Nu e interesată (deși e curioasă de suportul lui de sculă). E năucitor, iar ea a ajuns la un punct de mare confuzie. Ca să înrăutățească lucrurile, Joe e supărat din cauza asta.
Anna și Joe găsesc un decedat îndesat într-un portbagaj în Chinatown, centrul din LA pentru fan bronz, benzen și mecanici cu fundul împărțit. Se uită din iad până la micul dejun după cineva care să se masturbeze, dar nu reușesc să facă un guler. De asemenea, Anna vânează două fete cântărețe dispărute, furate de la tong, dar apoi, Jupiter, Joe este aruncat în pușcărie…
Argoul mă încântă, mai ales când iese din gura Annei Blanc. Ajută la definirea tinereții ei și a dorinței ei de a fi orice, mai puțin corectă. M-am chinuit foarte mult să o colecționez.
Unde am învățat să vorbesc ca un hipster din anii 1900? În primul rând, există Dicționarul Oxford de argou american, pe care l-am citit pentru distracție, chiar dacă autorul și-a pierdut interesul și a renunțat la litera O. Are 14 pagini dedicate cuvântului „f#@k”, inclusiv „f#@kster”, unul dintre preferatele mele. (Pentru utilizare, vezi primul meu roman, Viața secretă a Annei Blanc).
Am citit și ziarele din LA din anii 1900, care erau surprinzător de argotice. Am citit romane scrise la începutul secolului doar pentru a culege cuvinte. Și, într-un caz, am inventat un cuvânt. („Biscuiți!” Secretul meu a ieșit la iveală!)
Așa că, dacă vă place argoul, citiți noua mea carte, Femeia din cufărul de camfor. (De asemenea, citiți și prima mea carte, Viața secretă a Annei Blanc.) Este un pic sărată, dar în mare parte este un lollapalooza.
Notă: Spre deosebire de primele două paragrafe ale acestei postări de pe blog, argoul este folosit în mod judicios în carte și este întotdeauna ușor de înțeles în context.
Glosar
- Saucebox – Saucy person
- Gum shoer – A plainclothes investigator
- Beauty spot – Față
- Killer – Ucigaș – Excelent sau remarcabil
- Dope it out – Dă-ți seama
- Vampire – Vampir. O femeie care mănâncă bărbați la cină.
- Hawkshaw – A detective
- Hook-up – To sign up for obedience (aka get married)
- Spanking fine – See killer
- Dill pickle – Fool
- Cock-stand – I think you know
- Bedoozle – Confuzie, bewilder
- Severe flummoxation – What you get when you’re severely flummoxed
- Huffy about it – the red head effect
- Deado – Corpse
- Fan-tan – Chinese game of chance
- Benzene – Cheap whiskey
- Split-arse mechanic – Prostituată
- Hell to breakfast – Pretutindeni
- Jerk up – Arestare
- Collar – Vezi jerk up
- Singsong girls – Sclavi chinezo-americani
- Tong – Bandă chinezească
- Jupiter – Interjecția preferată a Annei. Asta și „biscuits!”, bineînțeles
- Salty – Risqué
- Lollapalooza – Something excellent!!!!
Pentru a afla mai multe sau pentru a comanda un exemplar, vizitați:
Jennifer Kincheloe este autoarea cărților Viața secretă a Annei Blanc și Femeia din cufărul de camfor. Viața secretă a Annei Blanc este câștigătoarea premiului Colorado Gold Award pentru mister și a premiului Mystery and Mayhem Award pentru mister istoric. Romanul a fost, de asemenea, finalist pentru premiul Macavity Sue Feder Historical Mystery, Left Coast Crime „Lefty” Award și Colorado Authors’ League Award pentru ficțiune de gen. Anterior, Dr. Kincheloe a fost director al unei firme de consultanță în domeniul sănătății și membru al facultății de cercetare din cadrul UCLA Center for Health Policy Research. În prezent, face cercetări despre închisorile din Denver, Colorado
.